„Arhipelag“ izdavač godine i u izboru RTS
Izdavačka
kuća „Arhipelag“ iz Beograda dobila je Nagradu „Zlatni Hit liber“
za 2009. kao izdavač godine u Srbiji po izboru Redakcije za
kulturu i umetnost RTS i emisije „Hit Libris“. Nagrada za izdavača
godine dodeljena je Gojku Božoviću, glavnom uredniku, „Arhipelaga“
na svečanosti u RTS 22. decembra. Nagradu je uručio Nikola Mirkov,
direktor Televizije Beograd.
„Arhipelag“ je proglašen za izdavača godine u Srbiji i u izboru
stručnog žirija 54. međunarodnog beogradskog sajma knjiga.
Istovremeno, „Arhipelagu“ je pripala još jedna nagrada „Zlatni
Hit liber“. Naime, nagradu „Zlatni Hit liber“ dobila je Jelena
Lengold za zbirku priča „Vašarski mađioničar“, objavljenu u
izdanju „Arhipelaga“, kao jedna od deset najtraženijih knjiga
u Srbiji tokom 2009. godine prema istraživanju TV emisije „Hit
Libris“. Pre ove nagrade, Jelena Lengold je za knjigu „Vašarski
mađioničar“ dobila nagrade „Žensko pero“ i „Biljana Jovanović“,
a za manje od godinu dana „Arhipelag“ je objavio dva izdanja
ove knjige.
Arhipelag
– izdavač godine
Žiri 54. međunardnog beogradskog sajma knjiga jednoglasno je
odlučio da Nagradu za izdavača 2009. godine dodeli Izdavačkoj
kući Arhipelag iz Beograda.
Nagrada za Izdavača godine uručena je Gojku Božoviću, osnivaču
i glavnom uredniku Arhipelaga, na svečanosti u Skupštini grada
Beograda 29. oktobra.
Izdavačku kuću Arhipelag odlikuju visoki kriterijumi u izboru
knjiga, kako domaćih tako i stranih pisaca, jasno i temeljno
profilisane edicije, zavidan nivo koji se odnosi na standarde
profesionalnog izdavaštva, tesna saradnja sa mnogim uglednim
izdavačkim kućama u Evropi, ali i naročit odnos prema čitaocima,
intelektualnoj javnosti i društvenoj zajednici. U toku 2009.
godine Arhipelag je objavio 37 knjiga, organizovao veliki broj
kulturnih događaja u gradovima Srbije i učestvovao na domaćim,
regionalnim i velikim svetskim sajmovima knjiga – kaže se u
saopštenju Žirija.
Zajedno sa Arhipelagom, ravnopravnu nagradu za izdavača godine
dobila je i Izdavačka kuća Kreativni centar iz Beograda.
Žiri 54. međunardnog beogradskog sajma knjiga radio je u sastavu:
profesor dr Radivoj Radić, istoričar, profesor dr Ratko Božović,
kulturolog, profesor Mileta Prodanović, slikar i pisac, mr Jasmina
Vrbavac, književni kritičar, i Arpad Vicko, književnik i književni
prevodilac.
Grosmanova poseta - kulturni događaj godine
Poseta Davida Grosmana Srbiji i književne večeri u Beogradu i Novom Sadu povodom objavljivanja srpskog izdanja njegovog romana Njeno telo zna, koje je organizovao Arhipelag početkom marta 2009. godine, jedan je od kulturnih događaja koji su obeležili 2009. godinu u Srbiji, prema izboru lista Politika.
Otac
ledenih brda u širem izboru za NIN-ovu nagradu
Roman
Dragana Jovanovića Danilova Otac
ledenih brda, objavljen u izdanju Arhipelaga,
izabran je u širi izbor romana za NIN-ovu nagradu za roman godine.
U širem izboru romana nalazi se 28 knjiga ovogodišnje romaneskne
produkcije. U 2009. godini ukupno je objavljeno 106 romana.
Odluku o širem izboru doneo je žiri sastavu: Milan Vlajčić (predsednik),
Aleksandar Ilić, Aleksandar Jovanović, Milo Lompar i Mladen
Šukalo na sastanku održanom 23. decembra.
Uži izbor za NIN-ovu nagradu žiri će objaviti 5 januara 2010.
godine.
Arhipelag u 2009.
40 knjiga između dva Sajma knjiga u Beogradu
20 knjiga savremene svetske književnosti
16 knjiga savremene srpske literature
7 pisaca čija su dela prvi put prevedena na
srpski jezik
5 knjiga u ediciji Sto slovenskih romana
Arhipelag –
izdavač godine i Klub čitalaca Arhipelag
u nagradnoj akciji 20+10
Na kraju godine u kojoj je Arhipelag dva puta proglašen
za izdavača godine,
u kojoj je objavio 40 novih knjiga,
u kojoj su knjige i edicije Arhipelaga dobile više
od petnaest nagrada,
u kojoj su knjige autora Arhipelaga prevedene na više
od deset svetskih jezika,
u kojoj je Arhipelag pokrenuo dva međunarodna projekta,
kraj godine je prilika da i sami nagradimo svoje čitaoce.
Arhipelag i Klub čitalaca Arhipelag organizuju
nagradnu akciju 20+10
koja će trajati do 15. januara 2010. godine.
Tokom akcije 20+10 članovi Kluba čitalaca Arhipelag mogu
da kupe dvadeset knjiga
u izdanju Arhipelaga uz dodatni popust od 5% na redovni popust
od 30%.
Tokom akcije 20+10 članovi Kluba čitalaca Arhipelag
mogu da kupe deset knjiga
u izdanju Arhipelaga uz dodatni popust od 10% na redovni popust
od 30%. Za detalje kliknite ovde.
Najaktivniji
članovi Kluba čitalaca Arhipelag
Na kraju uspešne godine u kojoj su naše knjige dobile mnoga priznanja
i nagrade, a Arhipelag proglašen i za najboljeg izdavača
u Srbiji, prilika je da i sami dodelimo nagrade za najaktivnije
članove Kluba čitalaca Arhipelag.
Najaktivniji članovi Kluba čitalaca Arhipelag u 2009.
godini su:
- Ljubiša Laban iz Beograda
- Teodora Đorđević iz Beograda.
Nagrada za najaktivnije članove Kluba čitalaca Arhipelag sastoji
se iz dodatnog popusta od 10% za kupovinu svih naših izdanja u
toku 2010. godine, tako da će u narednoj godini njihov ukupan
popust iznositi 40%.
Čestitamo i zahvaljujemo na saradnji.
Svim članovima Kluba čitalaca Arhipelag zahvaljujemo na saradnji,
na aktivnostima, na dobroj volji, na podršci i kreativnim predlozima.
Trudićemo se da vas i u 2010. godini obradujemo novim i dobrim
knjigama.
Roman o Kafki
U izdanju Arhipelaga objavljen je najpoznatiji
roman Roberta Kalasa, jednog od vodećih savremenih italijanskih
pisaca, pod enigmatičnim naslovom K.
K. je nesvakidašnji roman o Francu Kafki. Kalasov roman je preveden
na sve veće svetske jezike.
U ovom romanu Kalaso nam predstavlja Kafku kakvog znamo i Kafku
kakvog ne poznajemo. K. je uzbudljiva i otkrivajuća priča o
Kafki, njegovom životu i njegovoj književnosti, o stvarnosti
njegovog vremena, o njegovim junacima i o njegovim čitaocima.
Kalaso je napisao jedinstven roman o velikom piscu, čitavu jednu
avanturističku potragu za tajnom Kafkinog života i Kafkine književnosti.
Pripovedajući o tome kako su nastajali kafkijanski procesi i
košmari, Roberto Kalaso je na izuzetan način spojio nekoliko
vanredno važnih književnh umeća: uzbudljivu priču i vrhunsku
esejistiku, zavodljivost pričanja i lucidnost književnog istraživanja.
Posle čitanja romana K. Kafka nam izgleda drugačiji.
Srpsko izdanje romana objavljeno je u prevodu Aleksandra V.
Stefanovića.
Nagrada „Albatros“ Davidu
Grosmanu
David Grosman, jedan od vodećih savremenih svetskih
pisaca, ovogodišnji je dobitnik prestižne nemačke književne
nagrade „Albatros“. Grosman
je nagradu „Albatros“ dobio za svoj novi roman „Do kraja sveta“
koji je nedavno objavljen na nemačkom i engleskom jeziku.
Nagrada će čuvenom izraelskom piscu biti uručena na svečanosti
koja će se održati u Bremenu 25. aprila sledeće godine.
Nagrada „Albatros“ dodeljuje se svake druge godine, a njeni
osnivači su „Fondacija Ginter Gras“ i grad Bremen. Osim što
je veoma ugledna, nagrada „Albatros“ je poznata i po svom visokom
finansijskom iznosu za dobitnike, koji je među najvećim kada
je reč o književnim nagradama u Nemačkoj.
Kako sam Grosman kaže, roman „Do kraja sveta“ je njegova najintimnija
knjiga. Govoreći o istoriji izraelsko-palestinskih odnosa, Grosman
pripoveda o savremenim događajima, a jedno od finala ove uzbudljive
i voluminozne knjige jeste pogibija piščevog sina u jedinicima
izraleske vojske na samom kraju rata sa Hezbolahom.
David Grosman je ekskluzivni pisac Izdavačke kuće „Arhipelag“
iz Beograda, čiji je gost bio pre nekoliko meseci. „Arhipelag“
je u poslednje dve godine objavio dva Grosmanova romana, njegovo
kapitalna dela „Vidi pod:
Ljubav“ i „Njeno
telo zna“, oba u prevodu Davida Albaharija. „Arhipelag“
i David Grosman postigli su dogovor o objavljivanju romana „Do
kraja sveta“ na srpskom jeziku tokom 2010. godine.
Pohvale UKPS za četiri prevodioca Arhipelaga
Žiri za Nagradu „Dr Miloš Đurić ” Udruženja književnih prevodilaca Srbije za najbolji prevod na srpski jezik iz oblasti proze, poezije i humanistike u 2009. godini jednoglasno je ocenio da posebnu pažnju javnosti treba skrenuti na prevode četiri prevodioca koji su tokom 2009. preveli tri knjige u izdanju Arhipelaga. Reč je o sledećim prevodima knjiga u izdanju Arhipelaga:
- prevod sa engleskog jezika Ane Ješić romana Vilijama T. Volmana Centralna Evropa
- prevod sa italijanskog jezika Snežane Milinković novela Klaudija Magrisa Mikrokosmosi
- prevod sa grčkog jezika Nikija i Mine Radulović romana Aleksisa Stamatisa Bar Flober
Žiri je radio u sastavu: Olga Kostrešević, Mira Vuković, Elizabet Vasiljević, Novica Antić i Arpad Vicko (predsednik).
Predstavljanje
knjige Rađanje kentaura
Knjiga
eseja o filmu i književnosti Srđana Vučinića Rađanje
kentaura (u izdanju Arhipelaga, 2009)
predstavljena je u Galeriji Artget Kulturnog centra Beograda
u utorak 1. decembra.
O knjizi su govorili glumica Vladica Milosavljević, reditelj
Srdan Golubović, urednik knjige Gojko Božović i Srđan Vučinić.