.
 

 



„Arhipelag“ izdavač godine i u izboru RTS


Izdavačka kuća „Arhipelag“ iz Beograda dobila je Nagradu „Zlatni Hit liber“ za 2009. kao izdavač godine u Srbiji po izboru Redakcije za kulturu i umetnost RTS i emisije „Hit Libris“. Nagrada za izdavača godine dodeljena je Gojku Božoviću, glavnom uredniku, „Arhipelaga“ na svečanosti u RTS 22. decembra. Nagradu je uručio Nikola Mirkov, direktor Televizije Beograd.
„Arhipelag“ je proglašen za izdavača godine u Srbiji i u izboru stručnog žirija 54. međunarodnog beogradskog sajma knjiga.
Istovremeno, „Arhipelagu“ je pripala još jedna nagrada „Zlatni Hit liber“. Naime, nagradu „Zlatni Hit liber“ dobila je Jelena Lengold za zbirku priča „Vašarski mađioničar“, objavljenu u izdanju „Arhipelaga“, kao jedna od deset najtraženijih knjiga u Srbiji tokom 2009. godine prema istraživanju TV emisije „Hit Libris“. Pre ove nagrade, Jelena Lengold je za knjigu „Vašarski mađioničar“ dobila nagrade „Žensko pero“ i „Biljana Jovanović“, a za manje od godinu dana „Arhipelag“ je objavio dva izdanja ove knjige.


Arhipelag – izdavač godine


Žiri 54. međunardnog beogradskog sajma knjiga jednoglasno je odlučio da Nagradu za izdavača 2009. godine dodeli Izdavačkoj kući Arhipelag iz Beograda.
Nagrada za Izdavača godine uručena je Gojku Božoviću, osnivaču i glavnom uredniku Arhipelaga, na svečanosti u Skupštini grada Beograda 29. oktobra.
Izdavačku kuću Arhipelag odlikuju visoki kriterijumi u izboru knjiga, kako domaćih tako i stranih pisaca, jasno i temeljno profilisane edicije, zavidan nivo koji se odnosi na standarde profesionalnog izdavaštva, tesna saradnja sa mnogim uglednim izdavačkim kućama u Evropi, ali i naročit odnos prema čitaocima, intelektualnoj javnosti i društvenoj zajednici. U toku 2009. godine Arhipelag je objavio 37 knjiga, organizovao veliki broj kulturnih događaja u gradovima Srbije i učestvovao na domaćim, regionalnim i velikim svetskim sajmovima knjiga – kaže se u saopštenju Žirija.
Zajedno sa Arhipelagom, ravnopravnu nagradu za izdavača godine dobila je i Izdavačka kuća Kreativni centar iz Beograda.
Žiri 54. međunardnog beogradskog sajma knjiga radio je u sastavu: profesor dr Radivoj Radić, istoričar, profesor dr Ratko Božović, kulturolog, profesor Mileta Prodanović, slikar i pisac, mr Jasmina Vrbavac, književni kritičar, i Arpad Vicko, književnik i književni prevodilac.


Grosmanova poseta - kulturni događaj godine

Poseta Davida Grosmana Srbiji i književne večeri u Beogradu i Novom Sadu povodom objavljivanja srpskog izdanja njegovog romana Njeno telo zna, koje je organizovao Arhipelag početkom marta 2009. godine, jedan je od kulturnih događaja koji su obeležili 2009. godinu u Srbiji, prema izboru lista Politika.


Otac ledenih brda u širem izboru za NIN-ovu nagradu

Roman Dragana Jovanovića Danilova Otac ledenih brda, objavljen u izdanju Arhipelaga, izabran je u širi izbor romana za NIN-ovu nagradu za roman godine.
U širem izboru romana nalazi se 28 knjiga ovogodišnje romaneskne produkcije. U 2009. godini ukupno je objavljeno 106 romana.
Odluku o širem izboru doneo je žiri sastavu: Milan Vlajčić (predsednik), Aleksandar Ilić, Aleksandar Jovanović, Milo Lompar i Mladen Šukalo na sastanku održanom 23. decembra.
Uži izbor za NIN-ovu nagradu žiri će objaviti 5 januara 2010. godine.



Arhipelag u 2009.

40 knjiga između dva Sajma knjiga u Beogradu

20 knjiga savremene svetske književnosti

16 knjiga savremene srpske literature

7 pisaca čija su dela prvi put prevedena na srpski jezik

5 knjiga u ediciji Sto slovenskih romana


Arhipelag – izdavač godine i Klub čitalaca Arhipelag
u nagradnoj akciji 20+10


Na kraju godine u kojoj je Arhipelag dva puta proglašen za izdavača godine,
u kojoj je objavio 40 novih knjiga,
u kojoj su knjige i edicije Arhipelaga dobile više od petnaest nagrada,
u kojoj su knjige autora Arhipelaga prevedene na više od deset svetskih jezika,
u kojoj je Arhipelag pokrenuo dva međunarodna projekta,
kraj godine je prilika da i sami nagradimo svoje čitaoce.

Arhipelag i Klub čitalaca Arhipelag organizuju nagradnu akciju 20+10
koja će trajati do 15. januara 2010. godine.
Tokom akcije 20+10 članovi Kluba čitalaca Arhipelag mogu da kupe dvadeset knjiga
u izdanju Arhipelaga uz dodatni popust od 5% na redovni popust od 30%.
Tokom akcije 20+10 članovi Kluba čitalaca Arhipelag mogu da kupe deset knjiga
u izdanju Arhipelaga uz dodatni popust od 10% na redovni popust od 30%. Za detalje kliknite ovde.



Najaktivniji članovi Kluba čitalaca Arhipelag

Na kraju uspešne godine u kojoj su naše knjige dobile mnoga priznanja i nagrade, a Arhipelag proglašen i za najboljeg izdavača u Srbiji, prilika je da i sami dodelimo nagrade za najaktivnije članove Kluba čitalaca Arhipelag.
Najaktivniji članovi Kluba čitalaca Arhipelag u 2009. godini su:
- Ljubiša Laban iz Beograda
- Teodora Đorđević iz Beograda.
Nagrada za najaktivnije članove Kluba čitalaca Arhipelag sastoji se iz dodatnog popusta od 10% za kupovinu svih naših izdanja u toku 2010. godine, tako da će u narednoj godini njihov ukupan popust iznositi 40%.
Čestitamo i zahvaljujemo na saradnji.
Svim članovima Kluba čitalaca Arhipelag zahvaljujemo na saradnji, na aktivnostima, na dobroj volji, na podršci i kreativnim predlozima.
Trudićemo se da vas i u 2010. godini obradujemo novim i dobrim knjigama.


Roman o Kafki

U izdanju Arhipelaga objavljen je najpoznatiji roman Roberta Kalasa, jednog od vodećih savremenih italijanskih pisaca, pod enigmatičnim naslovom K.
K. je nesvakidašnji roman o Francu Kafki. Kalasov roman je preveden na sve veće svetske jezike.
U ovom romanu Kalaso nam predstavlja Kafku kakvog znamo i Kafku kakvog ne poznajemo. K. je uzbudljiva i otkrivajuća priča o Kafki, njegovom životu i njegovoj književnosti, o stvarnosti njegovog vremena, o njegovim junacima i o njegovim čitaocima.
Kalaso je napisao jedinstven roman o velikom piscu, čitavu jednu avanturističku potragu za tajnom Kafkinog života i Kafkine književnosti. Pripovedajući o tome kako su nastajali kafkijanski procesi i košmari, Roberto Kalaso je na izuzetan način spojio nekoliko vanredno važnih književnh umeća: uzbudljivu priču i vrhunsku esejistiku, zavodljivost pričanja i lucidnost književnog istraživanja.
Posle čitanja romana K. Kafka nam izgleda drugačiji.
Srpsko izdanje romana objavljeno je u prevodu Aleksandra V. Stefanovića.


Nagrada „Albatros“ Davidu Grosmanu

David Grosman, jedan od vodećih savremenih svetskih pisaca, ovogodišnji je dobitnik prestižne nemačke književne nagrade „Albatros“. Grosman je nagradu „Albatros“ dobio za svoj novi roman „Do kraja sveta“ koji je nedavno objavljen na nemačkom i engleskom jeziku.
Nagrada će čuvenom izraelskom piscu biti uručena na svečanosti koja će se održati u Bremenu 25. aprila sledeće godine.
Nagrada „Albatros“ dodeljuje se svake druge godine, a njeni osnivači su „Fondacija Ginter Gras“ i grad Bremen. Osim što je veoma ugledna, nagrada „Albatros“ je poznata i po svom visokom finansijskom iznosu za dobitnike, koji je među najvećim kada je reč o književnim nagradama u Nemačkoj.
Kako sam Grosman kaže, roman „Do kraja sveta“ je njegova najintimnija knjiga. Govoreći o istoriji izraelsko-palestinskih odnosa, Grosman pripoveda o savremenim događajima, a jedno od finala ove uzbudljive i voluminozne knjige jeste pogibija piščevog sina u jedinicima izraleske vojske na samom kraju rata sa Hezbolahom.
David Grosman je ekskluzivni pisac Izdavačke kuće „Arhipelag“ iz Beograda, čiji je gost bio pre nekoliko meseci. „Arhipelag“ je u poslednje dve godine objavio dva Grosmanova romana, njegovo kapitalna dela „Vidi pod: Ljubav“ i „Njeno telo zna“, oba u prevodu Davida Albaharija. „Arhipelag“ i David Grosman postigli su dogovor o objavljivanju romana „Do kraja sveta“ na srpskom jeziku tokom 2010. godine.


Pohvale UKPS za četiri prevodioca Arhipelaga

Žiri za Nagradu „Dr Miloš Đurić ” Udruženja književnih prevodilaca Srbije za najbolji prevod na srpski jezik iz oblasti proze, poezije i humanistike u 2009. godini jednoglasno je ocenio da posebnu pažnju javnosti treba skrenuti na prevode četiri prevodioca koji su tokom 2009. preveli tri knjige u izdanju Arhipelaga. Reč je o sledećim prevodima knjiga u izdanju Arhipelaga:

- prevod sa engleskog jezika Ane Ješić romana Vilijama T. Volmana Centralna Evropa

- prevod sa italijanskog jezika Snežane Milinković novela Klaudija Magrisa Mikrokosmosi

- prevod sa grčkog jezika Nikija i Mine Radulović romana Aleksisa Stamatisa Bar Flober

Žiri je radio u sastavu: Olga Kostrešević, Mira Vuković, Elizabet Vasiljević, Novica Antić i Arpad Vicko (predsednik).


Predstavljanje knjige Rađanje kentaura

Knjiga eseja o filmu i književnosti Srđana Vučinića Rađanje kentaura (u izdanju Arhipelaga, 2009) predstavljena je u Galeriji Artget Kulturnog centra Beograda u utorak 1. decembra.
O knjizi su govorili glumica Vladica Milosavljević, reditelj Srdan Golubović, urednik knjige Gojko Božović i Srđan Vučinić.


 
 
 

arhipelag
  I  o nama  I  knjige  I  vesti  I  kupovina  I  klub čitalaca
I kontakt
copyright©Архипелаг