Beograd, 29. jula 2019. – Vasilij Sokolov, poznati prevodilac srpske književnosti na ruski jezik, preminuo je pre dva dana u Sankt Peterburgu.
Sokolov je diplomirao srpskohrvatski jezik i jugoslovensku književnost na Lenjingradskom univerzitetu. Promenio je više zanimanja dok, od 1999. godine, nije postao profesionalni prevodilac srpske književnosti na ruski jezik.
Tokom prevodilačke karijere Sokolov je na ruski jezik, potvrđujući se kao jedan od najznačajnijih prevodilaca srpske književnosti u Rusiji, preveo dela 41 srpskog pisca iz nekoliko generacija i poetičkih epoha iz moderne istorije srpske književnosti, najviše iz njenog savremenog perioda. Od toga je kod vodećih ruskih izdavača u Moskvi i Sankt Peterburgu objavljena 31 knjiga, dok su dela ostalih prevedenih srpskih pisaca objavljeni u zbornicima, antologijama i književnim listovima i časopisima.
Među piscima čija je dela Vasilij Sokolov preveo na ruski jezik nalaze se Petar II Petrović Njegoš, Jovan Dučić, Aleksandar Tišma, Svetlana Velmar-Janković, Dragoslav Mihailović, Bora Ćosić, Vida Ognjenović, David Albahari, Milica Mićić-Dimovska, Radovan Beli Marković, Slobodan Zubanović, Vladislav Bajac, Jelena Lengold, Dragan Velikić, Vladimir Pištalo, Vladimir Tasić, Srđan Valjarević, Vladan Matijević, Laslo Blašković, Gojko Božović, Uglješa Šajtinac i drugi.
Vasilij Sokolov je prošle godine dobio Nagradu Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti.
Pamtićemo Vasilija Sokolova kao posvećenog prevodioca, kao znatiželjnog poznavaoca i istraživača savremene srpske književnosti, kao odličnog saradnika i kao dobrog i duhovitog čoveka.