Zbivanja u neposrednoj nestvarnosti

Arhipelag objavljuje prvi je prevod Maksa Blehera, modernog rumunskog klasika tragične sudbine, na srpski jezik. Veliki rumunski prozni pisac i pesnik Maks Bleher (1909-1938) bio je prijatelj i sagovornik nekih od najznačajnijih ličnosti svog vremena: Andrea Bretona, Martina Hajdegera, Andrea Žida, Đea Bogze ili Mihaila Sebastijana. Poslednjih godina oživelo je interesovanje za književnost Maksa Blehera u Rumuniji, Evropi i Sjedinjenim Američkim Državama. Bleherovi romani doživeli su...

više informacija »

Život se sa mnom mnogo poigrao

Novi roman Davida Grosmana Život se sa mnom mnogo poigrao predstavlja veliki trenutak savremene svetske književnosti. Za prethodni roman Konj ulazi u bar Grosman je dobio Međunarodnu nagradu Man Buker, a za prevod novog romana, pre nekoliko meseci objavljenog u Izraelu, zainteresovane su desetine svetskih izdavača. Arhipelag objavljuje prvi prevod ovog romana. Možda prvi put jedna osoba iz naših krajeva i našeg istorijskog i kulturnog iskustva postaje junak jednog velikog romana svetske...

više informacija »

Zlatno zvonce

Novi roman poznatog novosadskog romansijera Nikole Šante kroz sudbinu nekoliko savremenih junaka govori o ljubavi i smrti, o prijateljstvu i izdaji, o istini i obmani, o stvarnosti i emocijama. Kroz vlastite dijaloge i kroz neobične vlastite izbore junaci romana Zlatno zvonce stavljaju na iskušenje svoje razumevanje savremenog sveta u vrtoglavim promenama. Tako se roman o prijateljstvu preobražava u roman o ljubavi, a roman o ljubavi postaje složena priča o svetu kakav junaci Zlatnog...

više informacija »