Gojko Božović na Festivalu europske kratke priče

Beograd, 10. juna 2015. – Gojko Božović, pisac i glavni urednik Arhipelaga, gostovao je na upravo završenom 14. Festivalu europske kratke priče u Zagrebu. Tokom boravka u Zagrebu Gojko Božović je predstavio Beogradski festival evropske književnosti, čije ovogodišnje izdanje počinje 23. juna. Božović je imao i sastanke sa učesnicima Festivala europske kratke priče, kao i sa hrvatskim piscima, izdavačima i distributerima. Ovogodišnji Festival europske kratke priče imao je u...

više informacija »

Razgovor sa Igorom Štiksom u Muzeju istorije Jugoslavije

Beograd, 10. juna 2015. – Igor Štiks, pisac prevođenog i nagrađivanog romana Elijahova stolica i politički teoretičar, održaće u četvrtak 11. juna od 18 do 20 časova u Muzeju istorije Jugoslavije predavanje Zašto zajedno? Zašto odvojeno? Sukobljene vizije političke zajednice u Jugoslaviji i post-jugoslavenskim državama. Posle ovog predavanja, koje je Štiks nazvao “izlaganjem u epistolarnoj formi”, sledi razgovor s publikom. Sagovornici Igora Štiksa u ovom...

više informacija »

Uglješa Šajtinac gost Narodne biblioteke Bor

Beograd, 6. juna 2015. – Uglješa Šajtinac, aktuelni dobitnik Evropske nagrade za književnost, gost je Narodne biblioteke Bor u ponedeljak, 8. juna 2015. u 19 sati. Uglješa Šajtinac će se predstaviti borskoj publici u okviru Dana knjige Narodne biblioteke Bor. Šajtinac će razgovarati sa publikom i čitati odlomke iz svog višestruko nagrađivanog romana Sasvim skromni darovi i nove knjige priča Banatorijum, koje su objavljene u izdanju Arhipelaga. Moderator programa je Violeta...

više informacija »

Nedelja vrhunske književnosti

Beograd, 4. juna 2015. – Izdavačka kuća Arhipelag, u saradnji sa Domom omladine Beograda, organizuje 4. Beogradski festival evropske književnosti od 23. do 26. juna. Zamišljen kao nedelja vrhunske književnosti, Beogradski festival evropske književnosti odvija se pod motom: „Najbolje od svega. Najbolje za sve.“ Kako kažu organizatori, cilj Festivala jeste da se vrhunska književnost učini javnom vidljivom. Četvrti Beogradski festival evropske književnosti donosi četiri...

više informacija »

“Muzej vremena” Amira Ora u Arhipelagu

Beograd, 4. juna 2015. – Najznačajnija knjiga pesama velikog izraelskog pesnika Amira Ora Muzej vremena upravo je objavljena u izdanju Arhipelaga, u pesničkoj ediciji Element, u prevodu Vide Ognjenović i Davida Albaharija. Muzej vremena je celovita pesnička knjiga u kojoj se, iz različitih uglova i sa podrazumevanjem ogromne pesničke tradicije i tradicije mišljenja, razmatra pitanje vremena i ljudske egzistencije u tokovima vremena. Amir Or, pesnik izuzetne kulture, u ovoj knjizi vodi...

više informacija »

“Sutradan posle detinjstva” u Staroj Pazovi

Beograd, 3. juna 2015. – Romansirana biografija Miroslava Antića Sutradan posle detinjstva, čiji je autor Nemanja Rotar, predstavljena je na književnoj večeri koja je održana u čitaonici Biblioteke “Dositej Obradović” u Staroj Pazovi. O knjizi Sutradan posle detinjstva, koja je objavljena u izdanju Arhipelaga i izazvala veliko interesovanje čitalaca, govorili su Nemanja Rotar i pisac i izdavač Gojko Božović. Moderator večeri bila je Nataša Filip, upravnica...

više informacija »

4. Beogradski festival evropske književnosti

Beograd, 1. juna 2015. – Izdavačka kuća Arhipelag, u saradnji sa Domom omladine Beograda, organizuje 4. Beogradski festival evropske književnosti od 23. do 26. juna. Beogradski festival evropske književnosti predstavlja i promoviše najbolje izraze savremene evropske i srpske književnosti. Naš cilj je da vrhunsku književnost učinimo javnom vidljivom. Otuda Beogradski festival evropske književnosti. Zamišljen kao nedelja vrhunske književnosti, Beogradski festival evropske...

više informacija »

Susret Vide Ognjenović sa svojim prevodiocima

Beograd, 28. maja 2015. – Četrdeseti Međunarodni beogradski prevodilački susreti počinju sutra u Udruženju književnih prevodilaca Srbije razgovorom Pisac i njegovi prevodioci u kome će se prevodioci Vide Ognjenović susresti i razgovarati sa svojim piscem. Petnaestak prevodilaca iz više zemalja govoriće o svojim iskustvima u prevođenju dela Vide Ognjenović. Među učesnicima ovog razgovora nalaze se Žela Georgijeva, Ala Tatarenko, Nikola Moravčević, Jelena Banković, Veronika...

više informacija »

Veliki roman o ruskoj istoriji XX veka

Beograd, 28. maja 2015. – Najpoznatiji roman velike ruske književnice Ljudmile Ulicke Slučaj Kukocki, preveden na gotovo sve svetske jezike, objavljen je nedavno u izdanju Arhipelaga u ediciji Sto slovenskih romana. Roman je objavljen u prevodu Nede Nikolić Bobić, a pisac pogovora za ovo izdanje je pisac Srđan V. Tešin. Slučaj Kukocki je velika knjiga o ruskoj istoriji XX veka i jedan od najznačajnijih romana svetske književnosti modernog doba. Gotovo sva velika pitanja i gotovo...

više informacija »

“Baltimor” Jelene Lengold na bugarskom

Beograd, 25. maja 2015. – Roman Jelene Lengold Baltimor nedavno je objavljen na bugarskom jeziku u izdanju Izdavačke kuće SONM iz Sofije. Knjiga je objavljena u prevodu Rusanke Ljapove. Baltimor je treća knjiga Jelene Lengold na bugarskom jeziku. Prethodno su objavljene njene knjige priča Pretesteriši me i Vašarski mađioničar izdanju Izdavačke kuće Faber iz Velikog Trnova. Isti izdavač priprema i novu knjigu priča Jelene Lengold U tri kod Kandinskog koja će uskoro biti objavljena...

više informacija »